Em 13-03-2024. Obrigado.
Empregada africana
A empregada africana, chorando convulsivamente, chega à sala de estar com a mala de viagem na mão e despede-se da patroa que, muito intrigada lhe perguntou:
- Carmélia, que se passa...? Para onde vai?
- Prá junto di minha família, Dona Fror, prá mórrér junto di meus!...
- Mas... o que aconteceu, querida?
- Óh Dona Fro, a sinhora fala sémpre qui seu marido é issilente médico e nunca errou uns dignóstico ná vida...
- Pois é... É verdade... Normalmente, ele nunca se engana no diagnóstico... Mas, o que tem isso a ver com a sua saída de casa?
- Então Dona Fror, é qui o Dr. hoje pela manhã, antes di ir embora, apértou a minha bunda com as duas mão e dissi-mi no ouvido:
- DESTA NOITI NUM PASSAS !!!
Ainda te tembras do Henriquamigo?!
ResponderEliminarFoi no blogue dele que li pela primeira vez esta anedota.
Lembro do Henrique sim. Foi com mais uma pessoa, infelizmente, já falecida que organizámos os três, o primeiro almoço aqui em Lisboa, a Teté, o Henrique e eu.
EliminarO Henrique não sei nada dele. Já tentei enviar mail, não vem devolvido, mas ninguém responde.
Teresa obrigado
Esta fez-me rir com vontade! :))
ResponderEliminarAinda bem !
EliminarJanita obrigado
A Língua Portuguesa é muito traiçoeira:)))
ResponderEliminarA Língua Portuguesa e os o português dos povos PALOPS, é complicado :) !
EliminarPedro obrigado
Dei uma valente risada :) :)
ResponderEliminarEu também quando a li pela primeira vez !
EliminarManuela obrigado
:))
ResponderEliminarEmpregada africana a viver no Brasil?
No Brasil ? Não !
EliminarAcho que Dona Fro ou Fror é porque ela pronunciava mal os L, e o nome da patroa seria Flor.
Catarina obrigado
Fiz a pergunta devido à palavra "bunda" que pensei ser gíria brasileira apenas.
EliminarRicardo, obrigada.
:)
Eu costumo adequar os textos se eles são escritos em português do Brasil, para português de Portugal, antes do Acordo Ortográfico. Por acaso esqueci-me da palavra "bunda" :))) !!!
EliminarSuper blog
ResponderEliminarRindo muito aqui .
ResponderEliminarSerá só no Brasil que falamos mal o português? li aqui a pergunta da Catarina e ri ainda mais :((
Bom humor é sempre muito bem vindo,Ricardo
Meu abraço
Lis vocês falam português do Brasil, para mim e como eu digo. Assim como a língua inglesa é diferente nos Estados Unidos, e noutros países que têm o inglês como língua nativa ou oficial. Assim como o espanhol que é uma língua hispânica e é falado de diferente maneiras na América Latina.
EliminarLis obrigado