Dá a surpresa de ser

Dá a surpresa de ser É alta, de um louro escuro. Faz bem só pensar em ver Seu corpo meio maduro.

Seus seios altos parecem (Se ela estivesse deitada) Dois montinhos que amanhecem Sem ter que haver madrugada.

E a mão do seu braço branco Assenta em palmo espalhado Sobre a saliência do flanco Do seu relevo tapado.

Apetece como um barco. Tem qualquer coisa de gomo. Meu Deus, quando é que eu embarco? Ó fome, quando é que eu como?

10-9-1930 - Poesias. Fernando Pessoa. (Nota explicativa de João Gaspar Simões e Luiz de Montalvor.) Lisboa: Ática, 1942 (15ª ed. 1995) - 123.

sábado, 30 de abril de 2022

Alcunhas Alentejanas (18) - Ralo

 É uma nova rúbrica, baseada no livro de Francisco Martins Ramos e Carlos Alberto da Silva, intitulado “Tratado das Alcunhas Alentejanas” (3.ª edição, Fevereiro de 2003), editado pela “Edições Colibri, Lda.”, Faculdade de Letras de Lisboa.

 


Pedi autorização à editora Colibri e o sr. Fernando Mão de Ferro escreveu-me e autorizou-me no dia 9 deste mês (Sem problemas. Parabéns pelo projecto.Fernando Mão de Ferro) que avançasse com estas pequenas publicações. Dos autores, tentei contactar com um deles, visto que o outro, infelizmente, já faleceu, mas até agora não obtive qualquer resposta. Os textos  que publicarei não irão plagiar o livro. Irei tratar os textos de outra maneira e de algum modo publicitarei o “Tratado das Alcunhas Alentejanas”, através destes “posts”. É, como já frisei, um livro/tratado extremamente interessante e digno que figurar numa prateleira de uma biblioteca pessoal. Nele foram tratadas cerca de 20.000 alcunhas, por todo o Baixo e Alto Alentejo.

Esta publicação terá 52 números (2 voltas ao alfabeto de 26 letras) porque queremos apenas chamar à atenção dos leitores sobre a importância e o trabalho realizado. Escolheremos as alcunhas a tratar, uma por cada letra do alfabeto português, de A a Z. Foram também incluídas, as letras K, W e Y.

Tratado das Alcunhas

Ralo (a) – masculino, cognome individual, alcunha adquirida, designação rejeitada, alcunha de referência, classificação: física/comportamental; história: Designação aplicada a um sujeitoi que tem a barba muito rala (Aljustrel); o visado, em criança, era muito franzino (Serpa); indivíduo que anda sempre a aborrecer os outros (Serpa); o receptor adquiriu esta alcunha porque assobia com o ralo de um regador (Moura).

(In Tratado das Alcunhas Alentejanas”, 3.ª edição, Fevereiro de 2003)

Priberam (online)

ralo | s. m.

ralo | adj.

ralo | s. m.

1ª pess. sing. pres. ind. de ralar

ra·lo 1

(latim rallum, -i)

nome masculino

1. Ralador.

2. Fundo da peneira, da joeira, do crivo, etc.

3. Espécie de crivo que se coloca no orifício de um cano para não deixar passar nada que o obstrua.Ver imagem

4. Peça metálica crivada de buracos que se adapta a uma porta de escada para ver quem chama.Ver imagem = CRIVO

5. Apêndice do regador para borrifar. = CRIVO

6. Peça com buracos ou grade em confessionários ou conventos, que se destina geralmente a ver sem ser visto.Ver imagem = CRIVO, RÓTULO

7. Grade que permite fechar uma porta ou janela, mantendo a iluminação parcial e o arejamento.Ver imagem = GELOSIA, RÓTULA

8. [Entomologia]  Insecto ortóptero, semelhante ao grilo, muito nocivo às plantas. = RELA

9. Antiga embarcação indiana.

Palavras relacionadas: 

crivacrivocrivadocrivaçãocrivarralaralete

ra·lo 2

(latim rarus, -a, -um)

adjectivo

1. Pouco denso. = RARO ≠ ESPESSO

2. Que existe em pouca quantidade.

3. Que tem espaços entre si. = ESPAÇADO, INTERVALADO

Palavras relacionadas: 

raladoralaçãoarralentararralarralaralezaralão

ra·lo 3

(francês râle)

nome masculino

1. Ruído anormal nas vias respiratórias.

2. Estertor.

Palavras relacionadas: 

raladoralezaralaralaçãoralãoarralentararralar

ra·lar - Conjugar

verbo transitivo

1. Raspar com o ralador; esmagar; moer; triturar.

2. Chatear, aborrecer; importunar; apoquentar.

3. [Figurado]  Atormentar; amofinar.

verbo intransitivo

4. [Portugal: Trás-os-Montes]  Coaxar.

5. [Brasil, Informal]  Trabalhar muito (ex.: eles ralam pesado durante a semana toda e só descansam no domingo).

Palavras relacionadas: 

ralaçãoraladoralorala, , apoquentaraporrinhar

"ralo", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2020, https://dicionario.priberam.org/ralo [consultado em 24-07-2020].

Porto Editora (online)

ralo1

ˈʀalu

nome masculino

1. peça com orifícios ou grade, colocada na abertura de uma canalização de esgotos, no fundo de banheiras, lavatórios, tanques, etc., ou ao nível do chão, para possibilitar o escoamento de águas e a retenção de detritos

2. parte do encanamento que se localiza imediatamente abaixo desta peça

3. ralador

4. fundo do crivo ou da peneira

5. tampa crivada de orifícios colocada no bico dos regadores para permitir a saída e a distribuição da água

6. peça, com buracos ou grade, que se adapta a uma porta, janela, confessionário, etc., permitindo a entrada do ar e ver para fora sem ser visto

7. ZOOLOGIA designação comum, extensiva a diferentes espécies de insectos ortópteros, da família dos Grilotalpídeos, que apresentam as patas anteriores adaptadas à escavação, sendo comuns em terras de cultura, onde destroem as raízes de diversas plantascachorro-da-areia, grilo-toupeira, raro

Do latim rallu-, «raspador»

ralo2

ˈʀalu

nome masculino

ruído produzido pela respiração das pessoas atacadas de doença nas vias respiratóriaspieira

Do francês râle, «ruído no pulmão»

ralo3

ˈʀalu

adjectivo

1. pouco denso, pouco espesso, raro

2. com intervalos, espaçado

3. que aparece ou existe em pequena quantidade

ralo4

ˈʀalu

nome masculino

NÁUTICA antiga embarcação indiana

4 comentários:

  1. Tantos significados idênticos, afinal é algo que não deixa passar o quenão faz falta. :)

    ResponderEliminar
  2. Arralar, raleza, ralão... para descobrir... pois desconhecia os termos por completo!
    Excelente trabalho de pesquisa e recolha! Parabéns, por tão instrutiva rubrica, Ricardo!
    Um grande abraço!
    Ana

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Comigo tem acontecido o mesmo à conta destas publicações e deste "Tratado" !
      Ana obrigado e abraço

      Eliminar

Eu fiz um Pacto com a minha língua, o Português, língua de Camões, de Pessoa e de Saramago. Respeito pelo Português (Brasil), mas em desrespeito total pelo Acordo Ortográfico de 90 !!!