Dá a surpresa de ser

Dá a surpresa de ser É alta, de um louro escuro. Faz bem só pensar em ver Seu corpo meio maduro.

Seus seios altos parecem (Se ela estivesse deitada) Dois montinhos que amanhecem Sem ter que haver madrugada.

E a mão do seu braço branco Assenta em palmo espalhado Sobre a saliência do flanco Do seu relevo tapado.

Apetece como um barco. Tem qualquer coisa de gomo. Meu Deus, quando é que eu embarco? Ó fome, quando é que eu como?

10-9-1930 - Poesias. Fernando Pessoa. (Nota explicativa de João Gaspar Simões e Luiz de Montalvor.) Lisboa: Ática, 1942 (15ª ed. 1995) - 123.

terça-feira, 28 de agosto de 2018

Jazz Standards (173)

(Dados Biográficos In Wikipédia e In AllMusic.Com - Todos os excertos das biografias foram adaptados e algumas vezes traduzidos por Ricardo Santos)

(Sobre o tema em questão, algumas palavras retiradas de “in
http://www.jazzstandards.com/compositions/index.htm” - adaptação e tradução por Ricardo Santos)

Don't Worry 'Bout Me (#177) - Música de Rube Bloom e Letra de Ted Koehler
O sucesso escrito pelo pianista e compositor Rube Bloom e o letrista Ted Koehler foi apresentada pelo vocalista e chefe de banda Cab Calloway na parade do Cotton Club, em 1939. A versão de Hal Kemp chegou às tabelas no mesmo ano:

Hal Kemp e orquestra (1939, Bob Allen, vocal, N.º 5)
Frank Sinatra (1954, vocal, N.º 17)

O letrista veterano do Cotton Club, Ted Koehler, juntou-se a Rube Bloom para a parade do Cotton Club, em 1939. Os dois haviam colaborado com sucesso na sua revisão feita pela dois em 1935, com as composições “Dinah Lou”, “Cotton” e “Truckin'”, sendo gravados com sucesso pela “Mills Blue Rhythm Band”, Fats Waller (“Truckin'”) e Duke Ellington (“Cotton” e “Truckin'”). Na revista de 1939, no entanto, apenas "Don't Worry 'Bout Me" faria sucesso.

Billie Holiday (Filadélfia, EUA, 07-04-1915 — New York, EUA, 17-07-1959) – Billie é acompanhada por Milt Hinton (contrabaixo), Osie Johnson (bateria), Barry Galbraith (guitarra), Janet Putname (harpa), Hank Jones (piano), Gene Quill (saxohone alto), Jimmy Cleveland (trombone), e Harry Edison (trompete).  Gravação de 4 de Março de 1959, New York City, para a etiqueta “Verve Records”.


Frank Sinatra (Hoboken, EUA, 12-12-1915 — Los Angeles, EUA, 14-05-1998) – Ao vivo em Las Vegas, decorria o ano de 1978.


Joni Mitchell (Fort Macleod, Canadá, 07-11-1943)


Curtis Stigers (Boise, Idaho, EUA, 18-10-1965) – com a “Danish Radio Big Band” numa nova gravação, ao vivo, “One More for the Road” (2017), para a etiqueta “Concord”.


Letra

Don't worry 'bout me
I'll get along
Forget about me
Just be happy my love
Let's say that our little show is over
And so the story ends
Why not call it a day the sensible way
And still be friends
Look out for yourself
That should be the rule
Give your heart and your love
To whomever you love
Darlin' don't be a fool
Why do we cling to this old faded thing
That used to be
So if you can forget
Then don't worry 'bout me
Why should we cling to some old faded thing
That used to be
So if you can forget
Then you don't worry 'bout me

Lamento, algumas eventuais falhas nas letras, encontradas na Internet, devido à própria improvisação dada pelos seus intérpretes, e muitas vezes de difícil entendimento. (Ricardo Santos).

18 comentários:

  1. Billie Holiday canta esta balada como ninguém.
    Arrepia!
    Aquele abraço

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. A Billie é aquela que vai ficar para sempre, porque tem voz diferente !
      Rima e é verdade !!! :)
      Abraço Pedro

      Eliminar
  2. De volta terminadas as férias passo a cumprimentar os amigos.
    Abraço

    ResponderEliminar
  3. Costuma dizer-se que não há amor como o primeiro, porém, e ainda que a Billie Holiday fosse dona de uma voz poderosíssima, das quatro interpretações, a que mais me satisfez foi a última.

    Obrigada por esta sessão de boa música Jazz.

    :)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Gostos não são para discutir, mas para apreciar.
      A Billie Holiday é uma das intérpretes que mais admiro e porquê? Porque a sua voz é diferente; Sinatra com a sua voz habitual; Joni Mitchell uma interpretação agradável e Curtis Stigers com uma interpretação bem coajuvada por uns metais em surdina !
      Obrigado Janita

      Eliminar
  4. Estive sentada aqui, deliciada a ouvir estas quatro belíssimas interpretações.
    Gostei de todas, mas a que faz mais o meu estilo é a Joni Mitchell.

    Obrigada por estes momentos, Ricardo

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Nós e ainda bem, somos todos diferentes. Por isso mesmo, esta rúbrica, a mais antiga dos meus blogues, sempre trouxe quatro intérpretes para a mesma música. Diversidade!!!
      Obrigado Manuela

      Eliminar
  5. Antes de começar a ouvir, eu já sabia qual seria a voz que me iria satisfazer mais, apesar de que este tema é muito agradável de se ouvir em qualquer das vozes. Estou com a Manu, a voz quente e sedutora da Joni Mitchell veste esta canção como uma luva.

    Beijinhos standard
    (^^)

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. É uma boa interpretação da Joni Mitchell, por isso, a escolhi !
      Obrigado Afrodite

      Eliminar
  6. Gostei muito de ouvir Joni Mitchell no entanto a voz de Billie Holiday é agradável vou continuar a ouvir enquanto dou uma voltinha pelos blogues.

    Beijinho Ricardo

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. As versões são todas boas e diferentes. Aí é que está o ganho de as ouvirmos todas !
      Obrigado Adélia

      Eliminar
  7. És uma enciclopédia de jazz!!!
    Beijinhos

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Conheço algumas coisas, sim, mas não me considero enciclopédia de Jazz. Estou sempre aberto a ouvir e a aprender !
      Obrigado M.

      Eliminar
  8. Fiquei a ouvir enquanto viajava de blog em blog. As minhas preferências vão para a 1ª e a última. :))

    ResponderEliminar
  9. Adorei ouvir as interpretações de Billie Holiday e de Frank Sinatra.
    As outras duas interpretações ouço-as amanhã.

    Boa noite 🌃

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Adorei a interpretação da Billie Holiday plena de originalidade como é hábito !
      Obrigado Teresa

      Eliminar

Eu fiz um Pacto com a minha língua, o Português, língua de Camões, de Pessoa e de Saramago. Respeito pelo Português (Brasil), mas em desrespeito total pelo Acordo Ortográfico de 90 !!!