Não se preocupe, o IKEA pensou em si !...
Dá a surpresa de ser
Dá a surpresa de ser É alta, de um louro escuro. Faz bem só pensar em ver Seu corpo meio maduro.
Seus seios altos parecem (Se ela estivesse deitada) Dois montinhos que amanhecem Sem ter que haver madrugada.
E a mão do seu braço branco Assenta em palmo espalhado Sobre a saliência do flanco Do seu relevo tapado.
Apetece como um barco. Tem qualquer coisa de gomo. Meu Deus, quando é que eu embarco? Ó fome, quando é que eu como?
10-9-1930 - Poesias. Fernando Pessoa. (Nota explicativa de João Gaspar Simões e Luiz de Montalvor.) Lisboa: Ática, 1942 (15ª ed. 1995) - 123.
sábado, 11 de junho de 2011
domingo, 5 de junho de 2011
Jazz Standards (XVII)
O que é um “Jazz Standard” ?
Os termos “standards” ou “jazz standards” são muitas vezes usados quando nos referimos a composições populares ou de músicas de jazz. Uma rápida pesquisa na Internet revela, contudo, que as definições desses termos podem ser muito variar muito.
Então o que é um “standard” ?
Comparando definições de alguns dicionários e de estudiosos de música e baseando-nos naquilo que for comum e que estiver em acordo, será razoável dizer que:
“Standard” (padrão) é uma composição mantida em estima contínua e usada em comum, por vários reportórios.
… e …
Um “Jazz Standard” (padrão de jazz) é uma composição mantida em estima contínua e é usada em comum, como a base de orquestrações/arranjos de jazz e improvisações.
Algumas vezes, o termo “jazz standard” é usado para sugerir que determinada composição se torna um “standard”. Palavras e frases têm muitas vezes múltiplos significados e esta não é excepção. Neste sítio http://www.jazzstandards.com/ nós vamos usar a definição que tem maior aceitação geral, uma que aceita composições seja qual for a sua origem.
(Dados Biográficos In Wikipédia e In AllMusic.Com - Todos os excertos das biografias foram adaptados e algumas vezes traduzidos por Ricardo Santos)
(Sobre o tema em questão, algumas palavras retiradas de “in
http://www.jazzstandards.com/compositions/index.htm” - adaptação e tradução por Ricardo Santos)
After You’ve Gone (#34) – Letra e Música de Henry Creamer & Turner Layton
“After You’ve Gone” da dupla Creamer e Layton, juntou-se a “St. Louis Blues” (1914) e “Indiana” (1917), como os “top” três “standards” pré-1920. Muito poucas composições conseguirão do início do século 20, suportar a transição para o som bom do “swing” dos anos de 1930 e para além dessa década.
Nina Simone (Tryon, 21-02-1933 — Carry-le-Rouet, 21-04-2003) – Do triplo CD álbum “Nina Simone Story” de 2008, produzido pela Sony BMG.
Letra (versão de Nina Simone)
Now listen honey while I say
I can you fix your mind to say you're going away
Don't say that we must part
Don't break my aching heart
You know you love me
True for many years
Love me night and day
Can't you see my tears
How can you leave me
Listen while I say
After you've gone and left me crying,
After you've gone there's no denying,
You'll feel blue, you'll feel sad,
You'll miss the greatest mama that you ever ever ever had.
There'll come a time, don't you forget it,
There'll come a time when you'll regret it.
Some day when you grow lonely,
Your heart will break like mine and you'll want me only,
After you've gone, after you've gone away
After you've gone and left me crying,
After you've gone there's no denying,
You'll feel blue, you'll feel sad,
You'll miss the greatest pal you ever had.
There'll come a time, don't you forget it,
There'll come a time when you'll regret it.
Some day when you grow lonely,
Your heart will break like mine and you'll want me only,
After you've gone, after you've gone away
Oh yeah
After you've gone, after you've gone away
Woody Herman (Milwaukee, Wisconsin, 16-05-1913 – 29-10-1987) – Com Woody Herman (clarinete) e a sua orquestra.
Benny Goodman (New York City, 19-09-1913 – Arlington, Virginia, 21-04-1998) – Com o desenho animado da Disney “Make Mine Music” (1946).
John Pizzarelli (EUA, 06-04-1960 – 20xx) (Trio) – Com John Pizzarelli (guitarra), Christian McBride (baixo) e Benny Green (piano).
Letra (versão de John Pizarelli)
After you've gone and left me crying
After you've gone, there's no denying
You'll feel blue, you're feel sad
You've missed the slickest partner you ever had
There'll come a time, now don't forget it
There'll come a time, when you're gonna regret it
Some day when you get lonely
Your heart will break like mine, you'll want me only
After you've gone, after you've gone away
After you've gone and left me crying
After you've gone, there's no denying
You'll feel blue, you're feel sad
You've missed the best partner you ever had
There'll come a time, now don't forget it
There'll come a time, when you're gonna regret it
Some day when you get lonely
Your heart will break like mine, you'll want me only
After you've gone, after you've gone away
Músicas House MD (4ª. Temporada) (I)
Apesar de já estar na sétima temporada, e eu ter afirmado em tempos (e reafirmo!), que deveria ter acabado na terceira, a série “House MD” continua a ser para mim, e sem sombra de dúvida, uma das melhores séries de televisão dos últimos 30 anos. É uma série que aborda o carácter, a personalidade, o temperamento, a conduta do ser humano e que cada um de nós se pode ver retratado por algumas situações e peripécias da vida, passadas com aqueles personagens. Nesta série, por isso, ela é para mim excelente, a resolução da doença, o aniquilar do vírus ou da bactéria da personagem doente, por House e pela sua equipa, a qual lhe vai dando possíveis diagnósticos, é o menos importante. Toda a história dos viventes, em cada episódio é que é o sumo positivo e o interessante, e que me faz prender pelo menos todas as segundas-feiras, aos novos episódios desta saga.
Mais uma vez vão ficar por aqui músicas que são fundo sonoro para a série televisiva “House MD”, a partir da “Season Four”.
(Dados Biográficos In Wikipédia e/ou In AllMusic.Com - Todos os excertos das biografias foram adaptados e algumas vezes traduzidos por Ricardo Santos)
Alanis Nadine Morissette (Ottawa, 01-06-1974 – 20xx) - É uma cantora, compositora, produtora e actriz canadiana, vencedora de 13 “Junos” e 7 “Grammys”. Desde 1991 já vendeu cerca de 72 milhões de cópias digitais em todo mundo.
Alanis Morissette - Not As We, do álbum “Flavors of Entanglement" © 2008 para a “Maverick Recording Company”.
Hot Hot Heat (20nn – 20nn) - É uma banda de “Indie Rock” de Victoria, Colúmbia Britânica, Canadá. Fazem parte da sua formação Steve Bays (vocal e teclas), Paul Hawley (bateria), Dustin Hawthorne (baixo) e Luke Paquin (guitarra).
Hot Hot Heat – Let Me In, versão acústica e ao vivo no “VW Green Room”, em Boston.
DJ Harry (20nn – 20nn)
DJ Harry – All My Life
O baloiço e o bêbado - Interacção Humorística (XVII)
Em 17-07-2009. Obrigado.
O baloiço e o bêbado
Altas horas da madrugada, um casal acorda ao som insistente da campainha da porta.
O dono da casa levanta-se e, pela janela, pergunta:
- O que é que você quer?
- Olá. Eu sei que é tarde. Mas preciso que alguém me empurre. A sua casa é a única nesta região. Só você me pode empurrar!
Louco de todo, o recém-acordado replica:
- Eu não o conheço. São 4 horas da madrugada e pede-me para o ajudar? Ah! Vá é cagar! Você está bêbado.
E volta para a cama. A mulher, que também acordara, não gostou da atitude do marido:
- Exageraste! Já ficaste sem bateria aqui há pouco tempo. Bem podias ter ajudado o indivíduo.
- Empurrá-lo? Ele está é bêbado - desculpa-se o marido.
- Mais um motivo para o ajudares - insiste a mulher. - Ele não vai conseguir andar sozinho. Logo tu, que sempre és tão prestável...
Mordido pelos remorsos, o marido veste-se e vai para a rua:
- Hei, eu vou te ajudar! Onde é que estás?
E o bêbado, gritando do fundo do jardim:
- Tou aqui... No baloiço...!
sexta-feira, 27 de maio de 2011
Jazz Standards (XVI)
O que é um “Jazz Standard” ?
Os termos “standards” ou “jazz standards” são muitas vezes usados quando nos referimos a composições populares ou de músicas de jazz. Uma rápida pesquisa na Internet revela, contudo, que as definições desses termos podem ser muito variar muito.
Então o que é um “standard” ?
Comparando definições de alguns dicionários e de estudiosos de música e baseando-nos naquilo que for comum e que estiver em acordo, será razoável dizer que:
“Standard” (padrão) é uma composição mantida em estima contínua e usada em comum, por vários reportórios.
… e …
Um “Jazz Standard” (padrão de jazz) é uma composição mantida em estima contínua e é usada em comum, como a base de orquestrações/arranjos de jazz e improvisações.
Algumas vezes, o termo “jazz standard” é usado para sugerir que determinada composição se torna um “standard”. Palavras e frases têm muitas vezes múltiplos significados e esta não é excepção. Neste sítio http://www.jazzstandards.com/ nós vamos usar a definição que tem maior aceitação geral, uma que aceita composições seja qual for a sua origem.
(Sobre o tema em questão, algumas palavras retiradas de “in
http://www.jazzstandards.com/compositions/index.htm” - adaptação e tradução por Ricardo Santos)
(Dados Biográficos In Wikipédia e/ou In AllMusic.Com - Todos os excertos das biografias foram adaptados e algumas vezes traduzidos por Ricardo Santos)
Night And Day (#33) – Letra e Música de Cole Porter
Em 29 de Novembro de 1932, o musical “Gay Divorce” abriu a temporada “Ethel Barrymore Theatre”. O “show” marcou a partida de Fred Astaire, como se fosse a sua primeira aparição, sem a sua irmã Adele. Nessa noite com Claire Luce, Astaire apresentou a composição “Night And Day”. O espectáculo conseguiu mais 247 actuações, distinguindo-se como a última aparição de Fred Astaire na Broadway.
Fred Astaire (Omaha, 10-05-1899 — Los Angeles, 22-06-1987) & Ginger Rodgers (Independence, 16-07-1911 - Rancho Mirage, 25-04-1995)
Letra (versão de Fred Astaire & Ginger Rodgers)
Like the beat beat beat of the tom-tom
When the jungle shadows fall
Like the tick tick tock of the stately clock
As it stands against the wall
Like the drip drip drip of the raindrops
When the summer shower is through
So a voice within me keeps repeating you, you, you
Night and day, you are the one
Only you beneath the moon or under the sun
Whether near to me, or far
Its no matter darling where you are
I think of you, night and day
Day and night, why is it so
That this longing for you follows wherever I go
In the roaring traffics boom
In the silence of my lonely room
I think of you, night and day
Night and day under the hide of me
Theres an oh such a hungry yearning burning inside of me
And this torment wont be through
Until you let me spend my life making love to you
Day and night, night and day
Frank Sinatra (Hoboken, 12-12-1915 — Los Angeles, 14-05-1998)
Letra (versão de Frank Sinatra)
Night and day, you are the one
Only you beneath the moon or under the sun
Whether near to me, or far
Its no matter darling where you are
I think of you, day and night
Night and day, why is it so
That this longing for you follows wherever I go
In the roaring traffics boom
In the silence of my lonely room
I think of you, day and night
Night and day, under the hide of me
Theres an oh such a hungry yearning burning inside of me
And this torment wont be through
Until you let me spend my life making love to you
Day and night, night and day
Ella Fitzgerald (Newport News, 25-04-1917 — Beverly Hills, 15-06-1996)
Letra (versão de Ella Fitzgerald)
Night and day, you are the one
Only you beneath the moon and under the sun
Whether near to me, or far
It's no matter darling where you are
I think of you, night and day
Night and day, why is it so
That this longing for you follows wherever I go
In the roaring traffic's boom
In the silence of my lonely room
I think of you, night and day
Day and night, under the hide of me
There's an oh such a hungry yearning burning inside of me
And its torment won't be through
'Til you let me spend my life making love to you
Day and night
Night and day, why is it so
That this longing for you follows wherever I go
In the roaring traffic's boom
In the silence of my lonely room
I think of you, night and day
Day and night, under the hide of me
There's an oh such a hungry yearning burning inside of me
And its torment won't be through
'Til you let me spend my life making love to you
Night and day...
Day and night...
Bill Evans (Plainfield, 16-08-1929 — New York, 15-09-1980) – Do álbum “The Best of Bill Evans” para a etiqueta “Riverside” em 2004. Faixa nº. 4.
Microgeração e Minigeração
Executado por Pedro Monteiro Soares, em 14 de Maio de 2011, para a “Solar One”.
Vão carregando na seta para irem vendo o "video". Aconselho carregarem antes em "More" e em "Full Screen".
Vão carregando na seta para irem vendo o "video". Aconselho carregarem antes em "More" e em "Full Screen".
Subscrever:
Mensagens (Atom)