Dá a surpresa de ser

Dá a surpresa de ser É alta, de um louro escuro. Faz bem só pensar em ver Seu corpo meio maduro.

Seus seios altos parecem (Se ela estivesse deitada) Dois montinhos que amanhecem Sem ter que haver madrugada.

E a mão do seu braço branco Assenta em palmo espalhado Sobre a saliência do flanco Do seu relevo tapado.

Apetece como um barco. Tem qualquer coisa de gomo. Meu Deus, quando é que eu embarco? Ó fome, quando é que eu como?

10-9-1930 - Poesias. Fernando Pessoa. (Nota explicativa de João Gaspar Simões e Luiz de Montalvor.) Lisboa: Ática, 1942 (15ª ed. 1995) - 123.

sábado, 14 de janeiro de 2012

Jazz Standards (XLV)

(Dados Biográficos In Wikipédia e In AllMusic.Com - Todos os excertos das biografias foram adaptados e algumas vezes traduzidos por Ricardo Santos)            
                
(Sobre o tema em questão, algumas palavras retiradas de “in
http://www.jazzstandards.com/compositions/index.htm” - adaptação e tradução por Ricardo Santos)         
              
Blue Moon (#94) - Música de Richard Rodgers e Letra de Lorenz Hart 
 Blue Moon” de Rodgers e Hart, foi originalmente escrita, com o nome de "Oração" para a voz de Jean Harlow, no filme da “Metro Goldwyn Mayer”, “The Hollywood Revue” de 1933. De acordo com Richard Rodgers, na sua autobiografia, “Musical Stages”: A oração de Jean Harlow era para se tornar uma estrela de cinema, e a letra começava com "Oh, Senhor, se tu não estiveres ocupado aí em cima, eu pedir-te-ei ajuda com uma oração…". Infelizmente, por causa de uma série de alterações no pessoal da produção, a revista foi convertida numa paródia, onde se estreou a dupla Laurel e Hardy, os “Três Patetas” e Jimmy Durante. Não houve Harlow, nem nenhuma "Oração".             
                
Cybill Shepherd (Memphis, Tennessee, EUA, 18-02-1950 - 20xx) – Ela cantou, mas Bruce Willis, obviamente, não tocou.           
                 
              
                   
Letra (versão para Cybill Shepherd, Nat King Cole e Dean Martin)            
              
Blue Moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue Moon
You know just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And then I looked to the Moon it turned to gold
Blue Moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own             
                
Nat King Cole (Montegomery, EUA, 17-03-1919 — Santa Mónica, EUA, 15-02-1965)          
           
              
                
Dean Martin (Steubenville, Ohio, EUA, 07-06-1917 – Beverly Hills, California, EUA, 25-12-1995)           
                 
             
            
Julie London (Santa Rosa, EUA, 26-09-1926 - Encino, EUA, 18-11-2000) 
                   
            
                    
Letra (versão de Julie London)               
               
Blue Moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue Moon
You know just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked to the Moon it turned to gold
Blue Moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own

Sem comentários:

Enviar um comentário

Eu fiz um Pacto com a minha língua, o Português, língua de Camões, de Pessoa e de Saramago. Respeito pelo Português (Brasil), mas em desrespeito total pelo Acordo Ortográfico de 90 !!!