(Dados Biográficos In Wikipédia e In AllMusic.Com -
Todos os excertos das biografias foram adaptados e algumas vezes traduzidos por
Ricardo Santos)
(Sobre o tema em questão, algumas palavras retiradas de
“in
http://www.jazzstandards.com/compositions/index.htm”
- adaptação e tradução por Ricardo Santos)
Blue
Moon (#94) - Música de Richard Rodgers e Letra
de Lorenz Hart
“Blue Moon” de Rodgers e Hart, foi originalmente escrita,
com o nome de "Oração" para a voz de Jean Harlow, no filme da “Metro Goldwyn
Mayer”, “The Hollywood Revue” de 1933. De acordo com Richard Rodgers, na sua
autobiografia, “Musical Stages”: A oração de Jean Harlow era para se tornar uma
estrela de cinema, e a letra começava com "Oh, Senhor, se tu não estiveres
ocupado aí em cima, eu pedir-te-ei ajuda com uma oração…". Infelizmente,
por causa de uma série de alterações no pessoal da produção, a revista foi
convertida numa paródia, onde se estreou a dupla Laurel e Hardy, os “Três
Patetas” e Jimmy Durante. Não houve Harlow, nem nenhuma "Oração".
Cybill
Shepherd (Memphis, Tennessee, EUA, 18-02-1950 -
20xx) – Ela cantou, mas Bruce Willis, obviamente, não tocou.
Letra (versão para Cybill Shepherd, Nat King Cole e
Dean Martin)
Blue Moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue Moon
You know just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And then I looked to the Moon it turned to gold
Blue Moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Nat King Cole (Montegomery,
EUA, 17-03-1919 — Santa Mónica, EUA, 15-02-1965)
Dean Martin (Steubenville,
Ohio, EUA, 07-06-1917 – Beverly Hills, California, EUA, 25-12-1995)
Julie
London (Santa Rosa, EUA, 26-09-1926 -
Encino, EUA, 18-11-2000)
Letra
(versão de Julie London)
Blue Moon
You saw me standing alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Blue Moon
You know just what I was there for
You heard me saying a prayer for
Someone I really could care for
And then there suddenly appeared before me
The only one my arms will ever hold
I heard somebody whisper please adore me
And when I looked to the Moon it turned to gold
Blue Moon
Now I'm no longer alone
Without a dream in my heart
Without a love of my own
Sem comentários:
Enviar um comentário
Eu fiz um Pacto com a minha língua, o Português, língua de Camões, de Pessoa e de Saramago. Respeito pelo Português (Brasil), mas em desrespeito total pelo Acordo Ortográfico de 90 !!!